Terjemah Lirik Lagu Iu (아이유) – I Really Don’T Like Her Indonesian Translation


아직도 그 애가 그렇게 대단하니
(Ajikdo geu aega geureohke daedanhani)
Apakah ia masih sebegitu hebatnya?

그깟 전화 한 통에도 가슴이 덜컥하니
(Geukkat jeonhwa thongedo gaseumi deolkheokhani)
Apakah kamu menjadi rendah hati saat mendapatkan satu panggilan?

하던 얘기조차 잊고 다른 생각하는 너
(Hadeon yaegijocha itgo dareun saenggakhaneun neo)
Kau bahkan lupa apa yang kamu katakan dan berpikir wacana sesuatu yang lain

순간 굳은 표정에 내 맘이 더 놀래
(Sungan gudeun phyojeonge nae mami deo nollae)
Hatiku lebih terkejut melihat wajahmu mengeras dengan cepat

만나 본 적 없지만 그 애 참 싫다
(Manna bon jeok eobjiman geu ae cham silda)
Aku tidak pernah bertemu dengannya tapi saya benar-benar tidak menyukainya

* 얼마나 좋아했길래 이래
(Eolmana joha haetgillae irae)
Seberapa banyak kamu menyukainya menjadi menyerupai ini?

얼마나 사랑했길래 이래
(Eolmana saranghaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu mencintainya menyerupai ini?

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(Geu saram eodiga geureohke johanni)
Apa yang begitu ahli wacana dia?

너 정말 왜 이러니
(Neo jeongmal wae ireoni)
Mengapa kamu menyerupai ini?

잊었다 했잖아 전부 다 지웠다고
(Ijeotda haetjanha jeonbu da jiwotdago)
Kau bilang kamu melupakannya, bahwa kamu menghapus segala tentangnya

모두 다 지나간 일 기억도 안 난다고
(Modu da jinagan il gieokdo an nandago)
Kalau itu semua yakni masa lalu, sehingga kamu bahkan tidak ingat

사실은 아직도 가슴속에 품고
(Sasireun ajikdo gaseumsoge phumgo)
Tapi pada kenyataannya, apa kamu masih memeluknya di dalam hatimu?

보내지 못하고서 잊는 거였니
(Bonaeji mothagoseo inneun geoyeonni)
Dan masih tidak sanggup membiarkannya pergi?

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
(Mannabon jeok eobjiman geu ae cham silda)
Aku tidak pernah bertemu dengannya tapi saya benar-benar tidak menyukainya

* 얼마나 좋아했길래 이래
(Eolmana joha haetgillae irae)
Seberapa banyak kamu menyukainya menjadi menyerupai ini?

얼마나 사랑했길래 이래
(Eolmana saranghaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu mencintainya menyerupai ini?

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(Geu saram eodiga geureohke johanni)
Apa yang begitu ahli wacana dia?

너 정말 왜 이러니
(Neo jeongmal wae ireoni)
Mengapa kamu menyerupai ini?

얼마나 좋아했길래 이래
(Eolmana johahaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu menyukainya menjadi menyerupai ini?

얼마나 사랑했길래 이래
(Eolmana saranghaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu mencintainya menjadi menyerupai ini?

나까지 이렇게 아프게 하니
(Nakkaji ireohke apheuge hani)
Hingga kamu menyakitiku menyerupai ini?

너 정말 언제까지 이럴 거니
(Neo jeongmal eonjekkaji ireol geoni)
Sampai kapan kamu akan menyerupai ini?

차갑게 널 떠나놓고 또 연락은 왜 하는지
(Chagapge neol tteonanohgo tto yeollageun wae haneunji)
Kenapa ia meneleponmu saat ia meninggalkanmu dengan dinginnya?

받아주는 너도 참 답답하지만
(Badajuneun neodo cham dapdaphajiman)
Ini menciptakan putus asa melihatmu selalu mengangkat teleponnya

그런 너를 보면서도 네 주위를 맴도는
(Geureon neoreul bomyeonseodo ne juwireul maemdoneun)
Seperti saya melihatmu melewati ini, saya masih menempel padamu

내가 더 바보야
(Naega deo baboya)
Untuk itu, saya yakni orang yang sangat bodoh

기다리는 내가 더 바보야
(Gidarineun naega deo baboya)
Aku ini orang paling tolol menunggu untukmu

* 얼마나 좋아했길래 이래
(Eolmana joha haetgillae irae)
Seberapa banyak kamu menyukainya menjadi menyerupai ini?

얼마나 사랑했길래 이래
(Eolmana saranghaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu mencintainya menyerupai ini?

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(Geu saram eodiga geureohke johanni)
Apa yang begitu ahli wacana dia?

너 정말 왜 이러니
(Neo jeongmal wae ireoni)
Mengapa kamu menyerupai ini?

얼마나 좋아했길래 이래
(Eolmana johahaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu menyukainya menjadi menyerupai ini?

얼마나 사랑했길래 이래
(Eolmana saranghaetgillae irae)
Seberapa banyak kamu mencintainya menjadi menyerupai ini?

날 아프게 하니
(Nal apheugehani)
Bagaimana sanggup kamu membuatku mencicipi sakit?

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
(Mannabon jeok eobjiman geu ae cham silda)
Aku tidak pernah bertemu dengannya tapi saya benar-benar tidak menyukainya

Related Posts

Subscribe Our Newsletter